HOME  »  Works

Works

HIRO YANAGIMACHIでつくる靴には、一足一足それぞれにストーリーがあります。ここでは過去にお客様に制作させていただいた靴の中から一部を取り上げ、それらに込められたストーリーをご紹介いたします。

東京都 K.I.様

〈軽快な靴は柔らかな発想で〉

 

同じお客様からご注文いただいた2足のチャッカブーツ、ソールの違いをご覧いただけるでしょうか?

オーナーは、既に何足かオーダーいただいているお客様で、今回はカジュアルに履けるものということでチャッカブーツをお選びいただきました。先にお渡ししたのはダークブラウンのもの。スタイルや、スエードの柔らかい履き心地は大変気に入っていただけたのですが、重さが少し気になるとのことで、2足目はソールの素材を変更することをご提案しました。

2足目のベージュの靴に採用したのは、より軽く柔らかな素材のヒール一体型ソール。出張の際のリラックスしたい場面や、休日の軽快な装いを想定して選ばれたスタイルでしたので、こちらのソールがそうしたシーンにマッチし、お客様にも大変気に入っていただけました。

このソール、「クラシックで…堅牢な作りで…」といったビスポークの世界とは一見不似合いと思われる方もおられるかもしれません。しかし、お客様のご要望に合わせて靴をつくるというビスポークの本来の意義から見ると、むしろ大変意味のある選択だと言えます。また、こうしてお客様のご要望にお応えすることで、新たな学びがあり、ご提案できる引き出しが増えていくことは、つくり手として喜ばしいことです。

かくしてこちらのソールを気に入られたお客様、程なく1足目のダークブラウンの靴も同じソールへの交換をご依頼いただきました。

 

ラスト:フルスクラッチ/ラウンド、アッパー:ブリティッシュスエード/ダークブラウン、ソール:ラバーソール ラスト:フルスクラッチ/ラウンド、アッパー:ブリティッシュスエード/ベージュ、ソール:ラバーソール

 

〈Being flexible to make light shoes.〉

 

Can you see the difference in the soles between these 2 pairs of chukka boots? These boots were ordered by the same customer. He had already ordered some pairs of shoes from us and wanted a casual pair of shoes next. So he chose chukka boots. 

We made the dark brown ones first. He liked the style and comfortable fitting of the suede leather, but he felt they were a little bit heavy. So we suggested to him to change the material of the soles for his next pair. 

We used a lighter and more flexible sole unit for his next pair that he ordered from us in the beige color. He liked them very much because this sole material matched how he wanted to wear them, such as relaxing times during business trips or holidays in light clothing. 

Some people may think this is unsuitable for "classic and durable" bespoke shoes. But we think it was a rather meaningful choice from the viewpoint of the essential meaning of bespoke ― that is, to make shoes that fit the customer's wish. And it is also a great pleasure that we can learn new things and get new ways to suggest things to customers by meeting customers' wishes.

Now, his first chukka boots in the dark brown color have also been changed into the same lighter and more flexible sole unit.

 

Last : Full scratch/Round toe, Upper :  British suede/Dark Brown, Sole : Ruber Sole

Last : Full scratch/Round toe, Upper :  British suede/Beige, Sole : Ruber Sole

 

 

 

 

  • 2019.02.22 Friday
  • Boots

東京都 K.S.様

〈新天地をともに歩む靴〉

 

一見してビスポークになることが伺える難しい足をお持ちの今回のお客様。ご本人も常々靴が合わないというストレスを抱えてこられ、お仕事柄革靴を履いて歩くことも多く、これまで靴選びに大変苦労されてきたといいます。

まずはビジネスからフォーマルまで確実にお使いいただける黒のオックスフォードをご注文いただいたのですが、その1足目のフィッティングトライアルの途中で、お客様の海外赴任が決まり、続けて2足目もオーダーいただくこととなりました。そちらが、少し明るめのブラウンがカジュアルな印象の、ブラインドブローグ。2足とも赴任先への郵送となりましたが、フィッティングも含めて大変気に入っていただきました。

続けて2足のご注文となったのには、海外での駐在にあたり、ビジネスの場面にふさわしく、足元をしっかりと支えてくれる靴を携えて行きたいというお客様のお気持ちからであったと思います。おつくりしたこの2足が、慣れない海外での生活、文化や価値観が異なる中でのお仕事となるお客様にとり、無用な足元のストレスをなくし、むしろ足取りを軽快にしてくれるような存在となっていることを願います。

 

ラスト:フルスクラッチ/ラウンド、アッパー:フレンチカーフ/ブラック、ソール:ベベルドウエスト

ラスト:フルスクラッチ/ラウンド、アッパー:フレンチカーフ/ダークブラウン、ソール:ベベルドウエスト

 

〈A new start with new shoes.〉

 

This customers' feet were so difficult that he certainly needs bespoke shoes. He felt that no shoes fit his feet well. But he needed to have leather shoes and to walk in them very much for his professional life. Because of this, he experienced a lot of difficulties with finding good fitting shoes.

He chose black oxford shoes for his first pair from us. They definitely can be used on business as well as formal occasions. Before he received this first pair from us, he decided to already order his next pair because he was going to be transferring overseas soon. The second pair was a pair of blind brogue shoes. The bright brown colored leather added a casual feel to the shoes. We could not hand these two pairs to him in person, but we heard from him that he liked them very much including the fitting after he received them overseas.

We think he ordered these two pairs of shoes at once because he wanted to bring good fitting shoes to business occasions and for his transfer overseas. We hope these two pairs remove unnecessary stress from his walking. Furthermore, we hope they ease his way into his new life and work overseas.

 

Last : Full scratch/Round toe, Upper : French calf/Black, Sole : Beveled waist

Last : Full scratch/Round toe, Upper : French calf/Dark Brown, Sole : Beveled waist

 

 

 

 


U.K. Mr. S.G.

〈あなたの靴を、あなたのアイデアで〉

 

今回ご紹介するのは、ロンドンでのトランクショーでオーダーいただいたパターンオーダーの一足です。お客様は、アジアにベースを持ちながら、ロンドンで活躍されている方で、ロンドンというインターナショナルな土地ならではの出会いでした。海外でのトランクショーの醍醐味のひとつは、初対面のお客様と事前のやりとりを経た上で、日本から離れた地でお会いするというところにあります。こちらのお客様も、事前にメールでやりとりさせていただいていたのでスムーズに話が進み、フィッティングサンプルとの相性も大変良かったことからも、ご縁を感じるオーダーとなりました。

お客様が選ばれたスタイルは、大胆な配色が個性的なスプリットトゥ。海外の方に特に人気のあるモデルですが、モカの部分の素材を変えただけで、がらっと印象の違う一足に仕上がりました。ご用意しているスタイルの中から、デザインや素材、仕様を選ぶパターンオーダーでも、オーナーのアイデア次第でその可能性は無限大とも言えます。ビスポークメーカーである私たちが、パターンオーダーのメニューを設けてご提案しているのは、既にあるものから「選ぶ」のではなく、自分の好みのものを「つくる」という靴との関わり方です。

 

ラスト:ベースラスト/ラウンド、アッパー:フレンチカーフ/ブラック、イタリアンカーフ/レッド、ソール:ベベルドウエスト

 

〈Make your shoes special with your ideas.〉

 

This pair of shoes was ordered at our trunk show in London. The owner of this pair lives and works in London but is originally from Asia. We thought we could meet this kind of person there because London is an international city. It is one of the best parts of our overseas trunk shows that we can finally meet customers in foreign countries after having had contact through e-mail, etc. In the case of this customer, because we had had contact already via e-mail, we were able to communicate smoothly about his order. Fortunately our trial fitting shoes fit him very well so he ordered this pair from us.

He chose a split toe shoe with a bold color combination. This model is popular among customers from abroad, but it can look completely different just by changing the color of the leather on the apron part. Even with made-to-order there is no limitation on making shoes according to the customer's own style based on his ideas and choices among designs, materials and specifications. We, as bespoke shoemakers, would like to suggest an alternative way about thinking about ordering shoes. It does not simply mean choosing from what is already available, but rather making your own favorite shoes.

 

Last : Base last/Round toe, Upper : French calf/Black, Italian calf/Red, Sole : Beveled waist

 

 

 

 

 


U.S.A. Mr. Steven Taffel

〈Steven's Shoes.〉

 

今回ご紹介する三足の靴は、ニューヨークとシカゴにある靴のセレクトショップ「Leffot」のオーナー、Mr. Steven Taffelからご注文いただいたものです。名立たるブランドの既製靴の取り扱いはもちろん、そうしたブランドの受注会も随時行っていて、私達も年に一度のトランクショーのみ開催させていただいています。

彼が選ばれたスタイルは全てダービー、そして素材は茶系のスエード。ダービーのカジュアル感と、スエードの柔らかい履き心地の組み合わせは、多くのアメリカ人が好むスマートカジュアルを体現するようなチョイスといえます。実際、彼の一足目であるスエードのスプリットトゥの影響で、アメリカでのトランクショーでは多くの方がこのスタイルとスエード素材の組み合わせを選ばれます。

長く接客業に携わってきたStevenですが、オーナーである現在も日々店頭に立ちお客様を迎えられています。その様子はまるで自宅に友人を招くように親密で、お店全体がリラックスした雰囲気に包まれています。そしてお客様もStevenを慕ってお店を訪れ、彼のアドバイスを受けながら靴を選ぶこと、オーダーすることを楽しまれているようです。単なる買い物のためではなく、このお店の、このオーナーの勧めるものを求めて来店されていることがうかがえます。そうした、信頼関係を元にしたお客様との関係や距離感は私たちにとってとても新鮮でした。そして、それはこのStevenというオーナーの魅力によるものであり、そのような方に私たちの靴を履いていただけることを大変嬉しく感じています。

 

ラスト:モディファイ/ラウンド、アッパー:イタリアンスエード/ミディアムブラウン、ソール:スクエアウエスト

ラスト:モディファイ/ラウンド、アッパー:フレンチグレインレザー/ミディアムブラウン、フレンチスエード/ライトブラウン、ソール:スクエアウエスト

ラスト:モディファイ/ラウンド、アッパー:ブリティッシュスエード/ミディアムブラウン、ソール:スクエアウエスト

 

〈Steven's Shoes〉

 

Allow us to introduce 3 pairs of shoes ordered by Mr. Steven Taffel, the owner of "Leffot". "Leffot" is a select shop for shoes and accessories located in both New York and Chicago. They sell ready to wear shoes from famous brands, and hold trunk shows for these brands. We also hold trunk shows there once a year.

All the design choices for his shoes were derby styles in brown suede leather. It can be said that his choice of the casual derby style and comfortable suede leather expresses the idea of smart casual, which is probably many Americans’ favorite style. Actually, many customers visited our US trunk shows and chose the same combination as his first pair, a split toe in suede leather.

Steven had engaged in customers service-related work for a long time, and he still welcomes his customer himself even though he is the owner. It seems just like when someone invites friends to his home, so there is a familiar and relaxing atmosphere in his shop. Customers also visit to meet him and enjoy shopping after hearing his advice. We think his customers visit his shop not for just shopping, but for getting his recommendations. It was a fresh feeling for us to see there are these kind of close relationships based on trust between a shop owner and his customers. And it comes from Steven and his attractive character. We are very proud that we could make shoes for him.

 

Last : Modified last/Round toe, Upper : Italian Suede/Mideun Brown, Sole : Square waist

Last : Modified last/Round toe, Upper : French grain leather/Mideum Brown, French Suede/Light Brown, Sole : Square waist

Last : Modified last/Round toe, Upper : British Suede/Mideum Brown, Sole : Square waist

 

 

 

 

 

 

 


Macao Mr. S.J.T.

〈信頼と紹介が広げる、オーダーの輪〉

 

一見してビスポークでの対応になるだろうという難しい足をお持ちのこちらの方は、マカオからのお客様です。靴選びにお困りだったところ、私たちのお客様である中国のご友人の勧めでご来店いただきました。そのお客様は各国で靴やスーツのオーダー経験が豊富である一方、ご自身も難しい足をお持ちで、HIRO YANAGIMACHIのビスポークでの対応に満足していただいた経緯があります。そうした信頼できる方からのご紹介ということで、こちらのお客様も確信を持ってご来店いただけたのだと思います。

 

選ばれたスタイルは、海外のお客様に特に人気のあるスプリットトゥ。カジュアルながら幅広くお使いいただける仕上がりになりました。

 

実は、中国本土や香港、マカオの方はご来店のきっかけとして他のお客様からのご紹介を挙げられる方が多くいらっしゃいます。

そこでは靴を含めたファッションに関心の高い方々のコミュニティが築かれていて、その繋がりを大切にする文化があると同時に、そのコミュニティの中での情報交換が盛んで、ファションの分野での盛り上がりをみせていることが伺えます。そうしたコミュニティにおいてはお互いの信頼関係が強く、その中で得た情報を、各自が自身の生活の質を向上させるべく積極的に取り入れていることがとても印象的です。

 

その内の何名かからお誘いを受けていたこともあり、私たちもついに2週間後、マカオのお隣、香港でトランクショーを行うことになりました。こちらのお客様も駆けつけてくださるそうで、お客様の足元に収まったこの靴に再会できることを楽しみにしています。

 

ラスト:フルスクラッチ/ラウンド、アッパー:フレンチカーフ/ミディアムブラウン、ソール:スクエアウエスト

 

〈Expanding word of mouth and a world of orders.〉

 

This customer visited us from Macao. He has difficult feet and we knew at once that his order would be for bespoke shoes. Actually, he had had trouble finding a good fit from shoes and asked for advice from another Chinese friend who had been our customer. That Chinese customer had a lot of experience ordering shoes and suits in various countries. He also had difficult feet and was satisfied with our bespoke shoes. We thought this introduction from such a trustworthy friend allowed him to visit us with some confidence.

 

His choice of model was a split toe shoe that is especially popular with customers from abroad. They will be used for a wide range of occasions although originally they are a kind of casual style.

 

In fact, many of our customers from mainland China and Hong Kong and Macao said they visit us because of introductions from other customers. Among these people there is a kind of community of people who have great interest in fashion including shoes. And they seem to have a culture that treasures the connections of such a community. They are also actively exchanging information about their interests. It means this community comes to life through their interest in fashion. It is very impressive to us that this relationship of trust among the community is so strong, and that they introduce information among this community to raise the qualities of their lives.

 

We have been asked from some of these people to visit their countries to hold a trunk show. At last, we decided to do one in Hong Kong, the neighbor city of Macao, in 2 weeks. We heard from this customer that he plan to visit us in Hong Kong. So we are looking forward to seeing him and this pair of shoes.

 

Last : Full Scratch/Round toe, Upper : French calf/Medium Brown, Sole : Square waist

 

 

 

 


<< | 2/37PAGES | >>

最近の記事

カテゴリー

バックナンバー


Works | HIRO YANAGIMACHI Workshop